日韩av高清不卡在线|青青草视频在线观看视频|电影未删减完整版情桃六月花|五月天婷婷网址,一本色道久久综合狠狠躁篇适合什么人看 ,风云决未删减完整版在线观看,91麻豆精品一区二区三区

tibet.cn
home

加強(qiáng)科技術(shù)語體系建設(shè),服務(wù)各民族共同現(xiàn)代化

發(fā)布時(shí)間: 2026-06-02 14:15:00 來源: 中國(guó)民族報(bào)

  科技術(shù)語是專業(yè)領(lǐng)域中科學(xué)技術(shù)概念的語言指稱。作為科技知識(shí)傳播的基礎(chǔ)載體,科技術(shù)語是國(guó)家科技話語體系的重要組成,也是推動(dòng)科技成果惠及各族群眾的關(guān)鍵紐帶。我國(guó)高度重視前沿科技領(lǐng)域術(shù)語規(guī)范與定名工作,設(shè)有全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì),在人工智能、量子信息等重點(diǎn)領(lǐng)域,系統(tǒng)推進(jìn)外來術(shù)語譯介、本土概念闡釋、權(quán)威標(biāo)準(zhǔn)發(fā)布,構(gòu)建立足中華文化、堅(jiān)持科學(xué)精準(zhǔn)、服務(wù)全民共享的科技術(shù)語體系。一大批核心科技詞匯實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一規(guī)范、自主定義,既提升了我國(guó)科技話語的主體性與權(quán)威性,也為民族地區(qū)做好科技普及等工作,提供了統(tǒng)一、規(guī)范、易懂的語言支撐,為科技服務(wù)各民族共同走向現(xiàn)代化提供了保障。

  堅(jiān)守中華文化主體性,把握科技術(shù)語體系構(gòu)建主動(dòng)權(quán)

  堅(jiān)守文化主體性,是我國(guó)科技術(shù)語規(guī)范的鮮明底色。我國(guó)科技術(shù)語定名工作始終以中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為根基,統(tǒng)籌多民族語言資源,合理吸收轉(zhuǎn)化外來科技概念,牢牢把握科技術(shù)語體系構(gòu)建主動(dòng)權(quán)。

  學(xué)術(shù)層面實(shí)現(xiàn)從“被動(dòng)翻譯”向“自主建構(gòu)”轉(zhuǎn)變。隨著學(xué)術(shù)積淀日益深厚,我國(guó)科技術(shù)語不再簡(jiǎn)單照搬外來表述,而是選用兼具歷史底蘊(yùn)與科學(xué)內(nèi)涵的表達(dá),讓科技術(shù)語植根于中華文化語境,易于各族群眾理解接受。例如,人工智能領(lǐng)域核心術(shù)語“token”,中文定名“詞元”,最初是語言學(xué)專業(yè)術(shù)語,釋義為“組合詞的單元”。隨著計(jì)算機(jī)技術(shù)對(duì)自然語言處理的需求提升,這一概念被引入計(jì)算機(jī)語料庫分析中,被定義為“同一詞根的所有屈折形式的集合”,并逐步拓展應(yīng)用場(chǎng)景?!霸~元”語義清晰,具備廣泛認(rèn)知基礎(chǔ),有效降低了各族群眾對(duì)前沿科技概念的理解門檻。

  社會(huì)層面形成全民參與、凝聚共識(shí)的開放格局。隨著我國(guó)科技事業(yè)快速發(fā)展,一些重大科技成果開始面向社會(huì)公開征名,讓各族群眾均能成為科技術(shù)語體系構(gòu)建的參與者。例如,“神舟”載人飛船之名,既與《史記》記載的“中國(guó)名曰赤縣神州”諧音,又以“舟”字的渡河意象,精準(zhǔn)契合載人飛船遨游太空、穿越星際的技術(shù)屬性,是中國(guó)載人航天工程辦公室面向社會(huì)廣泛征集意見后命名的;首輛月球車“玉兔”之名,同樣通過征名投票的方式確定。從重大科技工程命名到前沿科技術(shù)語規(guī)范,廣泛征集社會(huì)意見、匯聚各界智慧,使科技術(shù)語成為全民共享的公共文化成果與表達(dá)方式,有助于各族群眾在使用科技術(shù)語的過程中凝聚共識(shí),增強(qiáng)對(duì)中國(guó)科技話語的認(rèn)同感與自信心。

  國(guó)家層面實(shí)現(xiàn)從“跟跑借鑒”向“主動(dòng)定義”的戰(zhàn)略躍升。隨著人工智能、大數(shù)據(jù)、區(qū)塊鏈等新興技術(shù)迅速普及,前沿科技從專業(yè)領(lǐng)域走進(jìn)千家萬戶,相關(guān)話題頻繁出現(xiàn)在媒體報(bào)道與公眾討論之中,科技術(shù)語的統(tǒng)一規(guī)范成為科技知識(shí)普及與行業(yè)發(fā)展的必然要求。對(duì)此,國(guó)家層面及時(shí)出臺(tái)科技術(shù)語規(guī)范,消除溝通壁壘,以術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化支撐科技自主創(chuàng)新,服務(wù)全民科學(xué)素質(zhì)提升。

  兼顧科學(xué)精準(zhǔn)與文化內(nèi)涵,打造適配傳播的科技術(shù)語體系

  科技術(shù)語定名需要堅(jiān)持科學(xué)精準(zhǔn)與文化內(nèi)涵的統(tǒng)一,兼顧通用性與地區(qū)適用性,形成便于推廣、易于轉(zhuǎn)化、利于普及的規(guī)范體系,為各族群眾在共同語境中理解現(xiàn)代科技、參與現(xiàn)代化進(jìn)程提供支撐。

  堅(jiān)持科學(xué)精準(zhǔn)。科技術(shù)語要嚴(yán)格對(duì)應(yīng)技術(shù)內(nèi)涵,界定清晰、指向?qū)R?,避免歧義與混用,滿足科研教學(xué)、產(chǎn)業(yè)應(yīng)用、公共傳播的使用需求。

  強(qiáng)調(diào)文化表達(dá)??萍夹g(shù)語要深度融入中華文脈。我國(guó)諸多重大科技成果的命名,都體現(xiàn)了傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代科技的精妙連接,多從遠(yuǎn)古神話與歷史典故中汲取靈感,比如選用元、天、星、舟、慧、和等具有本源、和諧、探索意蘊(yùn)的漢字,讓現(xiàn)代科技彰顯中華文明底蘊(yùn)。

  提高語言適配性??萍夹g(shù)語的定名是面向多民族語言體系的認(rèn)知對(duì)接工程,要充分考慮各民族語言對(duì)接與基層傳播需求。例如,漢語是分析型語言,主要通過語序和虛詞來表達(dá)語法意義;蒙古語、維吾爾語等少數(shù)民族語言則屬于黏著語,通過在詞根后添加多個(gè)后綴來表達(dá)語法意義。應(yīng)選用簡(jiǎn)潔通俗、結(jié)構(gòu)規(guī)整、語義明確的表述,使科技術(shù)語的定名具備可分解、可重組與低歧義的特征,便于各民族語言規(guī)范轉(zhuǎn)譯與對(duì)應(yīng),降低民族地區(qū)科技領(lǐng)域?qū)W習(xí)門檻。

  強(qiáng)化科技術(shù)語推廣應(yīng)用,助力民族地區(qū)科技事業(yè)發(fā)展

  統(tǒng)一規(guī)范的科技術(shù)語,是推進(jìn)民族地區(qū)科技普及、提升數(shù)字素養(yǎng)、提高公共服務(wù)均等化水平的重要基礎(chǔ),對(duì)推動(dòng)各民族共同走向現(xiàn)代化具有重要意義。要加強(qiáng)面向信息技術(shù)的語言資料標(biāo)準(zhǔn)建設(shè),為各族群眾學(xué)習(xí)數(shù)字技能掃清語言障礙。

  以術(shù)語規(guī)范支撐科技教育。統(tǒng)一規(guī)范的科技術(shù)語有利于編寫教材、開展教學(xué),提升科技教育質(zhì)量與覆蓋面。要以國(guó)家科學(xué)技術(shù)術(shù)語規(guī)范體系為基礎(chǔ),在全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)指導(dǎo)下,推動(dòng)構(gòu)建覆蓋各學(xué)科、多民族語言的科技術(shù)語協(xié)同審定機(jī)制,在科技術(shù)語定名階段即考慮到多語言表達(dá)的適配性,組織語言學(xué)等相關(guān)領(lǐng)域?qū)<衣?lián)合參與,促進(jìn)科技術(shù)語在各民族語言體系中實(shí)現(xiàn)表達(dá)穩(wěn)定。針對(duì)重點(diǎn)科技領(lǐng)域和高頻核心術(shù)語,建立權(quán)威的多語種對(duì)照科技術(shù)語庫,在教材編寫與教學(xué)實(shí)踐中避免出現(xiàn)多譯并存、標(biāo)準(zhǔn)不一的問題,從源頭上夯實(shí)科技術(shù)語規(guī)范統(tǒng)一基礎(chǔ)。

  以術(shù)語統(tǒng)一助力跨越數(shù)字鴻溝。要將多語種標(biāo)準(zhǔn)科技術(shù)語體系嵌入各大算法模型的語義框架之中,顯著提升人工智能翻譯、語音識(shí)別與語義理解在各民族語言環(huán)境中的準(zhǔn)確性,實(shí)現(xiàn)高質(zhì)量智能互譯。以科技術(shù)語規(guī)范為紐帶,推動(dòng)多語種智能工具、學(xué)習(xí)應(yīng)用與服務(wù)平臺(tái)的開發(fā)普及,推動(dòng)各族群眾融入數(shù)字社會(huì),共享數(shù)字便利,實(shí)現(xiàn)從“技術(shù)可及”向“能力可及”轉(zhuǎn)變。

  以術(shù)語傳播促進(jìn)各民族“三交”。統(tǒng)一權(quán)威的科技術(shù)語體系能夠?yàn)楦髅褡褰煌涣鹘蝗谔峁┓€(wěn)定的科技表達(dá)框架,保障各類科技概念在跨語言傳播中意義一致。要注重構(gòu)建以科技術(shù)語為核心的基層科技文化傳播機(jī)制,提高民族地區(qū)公共文化服務(wù)水平,將規(guī)范的科技術(shù)語融入日常交流中,不斷提升科技術(shù)語在民族地區(qū)的傳播力,使其成為以科技促進(jìn)各民族交往交流交融的重要支點(diǎn)。

  加快構(gòu)建科技術(shù)語體系的著力點(diǎn)

  堅(jiān)守中華文化主體性。用好中華各民族語言資源,推出更多兼具中國(guó)特色、科學(xué)精度、文化親和力的科技術(shù)語成果。要從中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中汲取命名的智慧,充分利用博大精深的古典文化詞匯儲(chǔ)備,賦予科技術(shù)語命名以文化張力。充分吸收中華各民族語言的表達(dá)經(jīng)驗(yàn),增強(qiáng)科技術(shù)語傳播的包容性。

  完善多語種科技術(shù)語庫建設(shè)。推進(jìn)國(guó)家通用語言文字科技術(shù)語與少數(shù)民族語言文字科技術(shù)語協(xié)同規(guī)范,為民族地區(qū)科技推廣、科普宣傳和智能應(yīng)用提供有力支撐。在全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)的框架下,各學(xué)科領(lǐng)域要加快制定少數(shù)民族語言文字科技術(shù)語對(duì)齊標(biāo)準(zhǔn)。將科技術(shù)語庫與數(shù)字技術(shù)進(jìn)行融合,服務(wù)于智能翻譯、語音識(shí)別等應(yīng)用場(chǎng)景,提升民族地區(qū)在數(shù)字化發(fā)展過程中的語言支撐能力。

  提升科技術(shù)語傳播效能。面向民族地區(qū)開展科普與術(shù)語普及,推動(dòng)科技知識(shí)走進(jìn)基層、走進(jìn)群眾,以科學(xué)素養(yǎng)提升促進(jìn)民族地區(qū)高質(zhì)量發(fā)展。要將科技術(shù)語普及工作納入各級(jí)科普體系,組織開展形式多樣的“科普邊疆行”活動(dòng),通過雙語科普讀物、數(shù)字媒體平臺(tái)、基層宣講等方式,推動(dòng)規(guī)范科技術(shù)語在民族地區(qū)得到更廣泛的使用。注重將專業(yè)術(shù)語與日常生活場(chǎng)景相結(jié)合,增強(qiáng)科技表達(dá)的可理解性,讓科技知識(shí)被各族群眾更好地掌握。

  增強(qiáng)國(guó)際傳播能力。以規(guī)范科技術(shù)語向世界講好中國(guó)科技故事,展現(xiàn)中華文化與現(xiàn)代科技融合成果,提升我國(guó)在全球科技治理中的話語權(quán)。要加強(qiáng)中外科技術(shù)語對(duì)接,推動(dòng)中國(guó)原創(chuàng)科技成果在國(guó)際傳播中的清晰表達(dá),減少因翻譯不當(dāng)產(chǎn)生的信息偏差。通過多語種傳播平臺(tái)與國(guó)際學(xué)術(shù)交流,將體現(xiàn)中華文化內(nèi)涵的科技術(shù)語推向世界,構(gòu)建具有國(guó)際影響力的中國(guó)科技術(shù)語體系。

 ?。ㄗ髡邌挝唬何髂厦褡宕髮W(xué)新聞傳播學(xué)院)

(責(zé)編: 陳濛濛 )

版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國(guó)西藏網(wǎng)”或“中國(guó)西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國(guó)西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。

email