唐貞觀年間,文成公主遠(yuǎn)嫁吐蕃,隨行的是一支規(guī)模龐大的入藏使團(tuán),除了官方使臣和大量財物,還匯聚了各領(lǐng)域的技術(shù)精英,以及中原先進(jìn)的生產(chǎn)技術(shù)和各種書籍,也包含了樂師和樂器。其中,有一面長鼓和一張古琴,穿越了1300多年漫長歲月,保留至今,成為民族文化宮的“鎮(zhèn)館之寶”之一。
“這琴和長鼓,代表了初唐藝術(shù)的最高水準(zhǔn)?!泵褡逦幕瘜m展覽館館員楊藝介紹說,“文成公主入藏將中原文化和先進(jìn)技藝傳播到吐蕃地區(qū),極大地促進(jìn)了中原與吐蕃地區(qū)的民族交往、文化互鑒,成為中國民族團(tuán)結(jié)史上千年流傳的佳話?!?nbsp;

圖為民族文化宮內(nèi)展出的文物

圖為文成公主帶到西藏的長鼓 攝影:王茜

圖為文成公主帶到西藏的木琴 攝影:王茜
我們看到,雖然歷經(jīng)千年,琴與長鼓仍色澤鮮艷,保存完好。整體呈亞腰形,兩端配備皮帶,可系于腰間,長鼓中間最細(xì)窄之處可系繩便于安置在樂器架上。其表面精巧地髹飾著朱漆與黑漆,巧妙地描繪出寶相牡丹花、云頭紋和火焰紋。而擁有同樣花紋的木琴一端斜下折出鈍角,更見巧思。雖然木琴兩道岳山間原本的琴弦因年代久遠(yuǎn)沒有了,但我們?nèi)苑路鹉芟胂蟮?,入藏后的演奏中,琴弦聲聲,有長安的溫婉綿長,也含雪域的雄渾遼闊,鼓聲陣陣,中原的節(jié)奏與雪域的韻律交織,和鳴穿越時空,在當(dāng)下奏出和諧樂章。這兩件公主的嫁妝,早已不是單純的器物,更承載著深厚的歷史文化底蘊(yùn),成為民族文化交融的鮮活注腳。

圖為金城公主入藏所帶雙音箱彩繪七弦琴 攝影:王茜

圖為雙音箱彩繪七弦琴琴身細(xì)節(jié) 攝影:王茜
在這一琴一鼓中間展示的另一樂器——雙音箱彩繪七弦琴,是唐朝金城公主遠(yuǎn)嫁吐蕃帶到拉薩的嫁妝,亦代表著盛唐藝術(shù)的最高水準(zhǔn)。此琴以中原傳統(tǒng)七弦琴為基底,琴上的獸頭雕工精美、形態(tài)生動,琴身色彩濃烈,泛著歲月沉淀的微光,而其雙音箱設(shè)計,會更加適配高原空曠環(huán)境下的聲音傳播需求。這把七弦琴的形制與工藝,成為文化互鑒的證明,讓中原鄉(xiāng)音與雪域風(fēng)情在琴弦上共生。
千余年來,這些琴鼓,曾跨越山河前往雪域高原,曾在一次次奏響中讓文化相互交融,也曾在歲月變遷中被悉心呵護(hù),未因時光流逝而失卻其文化溫度。它們早已不是普通的樂器,而是中華民族多元一體的“活見證”,是跨越千年仍在奏響的“團(tuán)結(jié)之音”。如今,它們在民族文化宮展出,仍能讓參觀者透過琴身的彩繪與弦痕,觸摸到盛唐時工匠指尖的溫度,讀懂“和同為一家”的深刻內(nèi)涵,而這份跨越千年的交融之力,將在新時代續(xù)寫更動人的篇章。(中國西藏網(wǎng) 記者/王茜 周晶 實習(xí)記者/張藝彤)
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。